2016年9月,Google发布谷歌神经机器翻译(GNMT: Google Neural Machine Translation)系统,声称该系统利用神经网络技术,模仿人脑的神经思考模式,产出媲美人工翻译的高质量译文,并将误差降低了55%-85%。谷歌公司己经将该技术应用于网页翻译与手机应用,译文质量明显提升。
谷歌翻译:We have recently noticed that there is a view that China has become the world's largest economy, on the one hand challenges the leadership of the United States, on the other hand in many international affairs, China is still free. What do you think of this view?
搜狗手机浏览器智能翻译:Recently we have noticed an international view that China has become the world's largest economy. On the one hand, it challenges the leadership of the United States. On the other hand, the Chinese are hitchhiking in many international affairs. I would like to ask what you think of this view.
专家译文:Recently we have noticed that there is a view in the international community that China has become the world’s largest economy, on the one hand challenges the leadership of the United States,on the other hand in many international affairs in China is still a free ride, how do you think of this view?
谷歌翻译:Alone in a foreign land for the stranger,every festive times.
Distinguished brother ascended the throne,who was full of cornelia.
搜狗手机浏览器智能翻译:Alone in a foreign land, I miss my relatives more than anything else during the holidays. I know my brother has climbed up to the top and planted dogwood everywhere, but one person is missing.
参考译文:Alone,a lonely stranger in a foreign land,I doubly pine for my kinsfolk on holiday. I know my brothers would, with dogwood spray in hand, Climbing up the mountain and miss me so far away.